iphoneを使い出してまだ2週間程度。
搭載されているアプリを順にためしているところですが、パソコンとちがってこれは便利というのがgoogle翻訳。
キーボードから入力して翻訳ということももちろんできますが、音声入力もできます。
この認識がすばらしい。以前もっていたケータイで、電話帳を音声で呼び出す機能がついたものをもっていたことがありました。この機能を使うのに最初に自分の声を登録してから使用可能となるが、結構認識できなかったりしたものでした。
しかし今回のiphoneはほとんどまちがいがないほど正確に認識してくれます。
数秒のうちに訳文が表示されます。これがなんと57言語に変換できます。
そのうち
アラビア語
イタリア語   
オランダ語
ギリシャ語
スウェーデン語
スペイン語
チェコ語
デンマーク語
ドイツ語
トルコ語
ノルウェー語
ハイチ語
ハンガリー語
ヒンディー語
フィンランド語
フランス語
ポーランド語
ポルトガル語
ロシア語
英語
韓国語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
日本語
の24言語については、音声でしゃべってくれます。
ほとんどは、女性の声ですが、アラビア語とオランダ語とトルコ語だけはなぜか男性の声です。
トクラホームページ
防護服.COMホーム
ブログランキング・にほんブログ村へ

The following two tabs change content below.

土蔵 康司

代表取締役トクラ商事株式会社
大阪、京橋の婦人服店を経営しています。2階で防護服のネット通販サイト防護服.COMも運営しています。  婦人服と防護服という意外な組み合わせで、新聞、テレビなどから取材が

最新記事 by 土蔵 康司 (全て見る)